Из книги Иеродиакона Иамвлиха (Коник) «Запретные темы истории».
Так чем же создан мир?
СЛОВОМ.
Вот о деградации его правильного первородного произнесения и пойдет дальше речь.
Лишь с появлением на земле генетических мутантов связаны во множестве обнаруживаемые в наше время стоянки примитивного пещерного человека, не умеющего добывать и обрабатывать металлы. Именно потеря человеческой речи, как выясняется теперь, обратила его в того самого каннибала и дикаря, какого Миклухо-Маклай некогда застал на банановых островах Океании, Христофор Колумб — в Вест-Индии, Америго Веспуччи — в Гвиане и Бразилии, Васко да Гама — в Африке и Индии, Джеймс Кук — в Полинезии и на Гавайях. Местные каннибалы воочию доказали знаменитым путешественникам свой поистине пещерный примитивизм.
Всех вышеупомянутых папуасов из полу животного состояния каменного века (или, если угодно, неолита-палеолита и т.д.) вывел белый человек. Это безспорно и сомнению не подлежит.
Много ранее человек, не подвергшийся генной мутации Вавилонского столпотворения, занимался практически тем же. Именно он точно так же, на самой заре цивилизации, из такого же пещерного состояния вывел аборигенов долин Двуречья, Шумер, Вавилона, Египта, Палестины, Финикии, Греции, Италии и т.д.
«Откуда бы ни взяли мы начало человеческого слова или языка, от первосозданного мужа или жены, или от семьи Ноевой, единственной, оставшейся на земле после потопа, в том и другом случае, как народы, расселявшиеся поземному шару, не перестают быть их потомством, так и языки должны быть более или менее отдаленными наречиями того языка, каким говорил первый народ посоздании человека» [Славянорусский корнеслов. Язык наш — древо жизни на земле и отец наречий иных.]
В последние времена становится все более обычным явлением удивляться просто вопиющим несоответствиям исторических данных о происхождении русского человека уже прекрасно известным на сегодня фактам о его неоспоримо великом прошлом. И все потому, что в наш век информации правду о нашем народе становится скрывать заинтересованным в том силам все сложнее. И вот на каких основах зиждется наше узнавание о просто колоссальном значении наших далеких пращуров в деле развития мировой культуры.
Не так давно в 60-е годы XX в. при раскопках в Новгороде, Старой Русе и Смоленске был развенчан первый миф о происхождении русского человека. Этот миф пытался утвердить в нашем сознании мнение о Древней Руси как о некоей безграмотной «тысячелетней рабе».
Второй миф, теперь о нашем якобы крещении князем Владимиром, на сегодня развенчан ничуть не менее убедительно: Русь была крещена задолго до него (см.: [Мартыненко А.А. Противостояние. История народа Русы — история мировой цивилизации.], [Мартыненко А.А. Подземная река. Икона зверя.]).
Мало того, в связи с более трезвым взглядом на имеющийся у нас в наличии исторический материал, волей-неволей приходишь к убеждению, что наша письменность, якобы дарованная нам греческими просветителями, у нас имелась в те доисторические времена, когда и сами-то греки были еще безграмотными. Причем, точно так же, как и латиняне. Чему имеется наиболее надежное из свидетельств: наш язык! Ведь самый пестуемый на Западе их наиболее почитаемый автор, Вильям Шекспир, что подсчитано на сегодня более чем скрупулезно, свой словарный запас имел в пять раз более бедный, чем классики наши: Пушкин и Толстой, Достоевский и Тургенев. Уже одно это подтверждает наибольшую развитость и исходя из этого древность нашего прекрасного языка. Но есть свидетельства об этом и наших дореволюционных филологов: А. Хомякова, Буппа, Курциуса, Срезневского, Павского, Шлейхера, Шерцля, Грота, Будиловича, Гильфердинга, Шимкевича, Микуцкого и др.
А в последние времена этим былым высказываниям мэтров находятся и иные подтверждения. Причем, все более четко указывающие на принадлежность русского человека к древнейшей на планете цивилизации. Ну, во-первых, былые утверждения Пьера-Валентина Маршессо о том, что славянский язык явно относится к языку этой легендарной цивилизации. А, во-вторых, что и еще куда как более убедительно, произведенные переводы древнейшей на планете письменности, рунической, на наш свами и по сию пору разговорный язык. Эти переводы, каждый в свое время, осуществили: Г.Н. Бренев, П.П. Орешкин и Г.С. Гриневич.
А ведь иных наречий, на которых была бы отражена чья-либо письменность, исключая, понятно дело, множество сегодня все продолжающих появляться фальсификаций, во времена существования рунической нашей грамоты, вообще не существовало. И всех тех, кто на нашем и по сию пору живом древнейшем на планете языке не умел изъясняться, мы именовали немцáми.
А они и были немыми. И все потому, что после Вавилонского столпотворения просто не имели возможности выговаривать все звуки человеческой речи.
Но вот какое значение имел тот, кто владел самым главным на земле — СЛОВОМ: «ЧЕЛОВЕК. Слово сие кажется составленным из двух цельных, без всякого изменения, слов чело и век; но сии два слова, порознь взятые, не дают ни малейшего понятия о человеке. Итак, надлежит думать, что оно испорчено из какого-нибудь иного слова. В некоторых славенских наречиях пишут и говорят цловек. Буквы ц, ч и с удобно заменяют одна другую; а потому цловек легко могло измениться из словек от имени
слово; и тогда название человек (от словек, то есть словесник) будет действительно отличать свойства его от безсловесных тварей» [Славянорусский корнеслов. Язык наш — древо жизни на земле и отец наречий иных.]
Так что расшифровка самого определения принадлежности к человеку, в озвучении президента Российской Академии Наук адмирала А.С. Шишкова (начало XIX в.), имеет своё прямое отношение именно к славяноруссу. То есть к владельцу СЛОВА, которое и было в начале. Все же остальные народы и народности представляют собой вавилонских мутантов, стоящих к нашему корнеслову, представляющему собой основу языка человеческого, на достаточно почтительном расстоянии. Потому и слов в их словарном запасе: у кого в пять раз меньше, чем у нас, а у кого и в десять. И изъясняются они между собой, что естественно и выходит из всего вышеизложенного, лишь междометиями.
В связи с чем, становится ясно, что первочеловек, Адам, разговаривать мог на заре цивилизации лишь на наречии нашем — первородном — славянорусском.
Но как это мнение исследователей в области языкознания перепроверить?
Нет ничего проще: Как показывает история, извратить и переправить можно, при сильном на то желании, содержание любых книг — даже повествований всемирно принятого за не подлежащую никакому обсуждению аксиому — книг Ветхого Завета. Но истинная расшифровка прозвищ ее центральных героев, как бы кто просто маниакально не желал происхождение родоначальников человечества переписать под свое тронутое Вавилонской мутацией наречие, всегда укажет на настоящий язык, на котором эти люди свои запечатленные в веках имена когда-то получили. То же касается и топонимики местности, где указанные в Библии события происходили. Ведь как бы кто ни старался древние наименования гор, стран, городов куда-нибудь понадежнее упрятать, Правда всегда, рано или поздно, всплывёт. Ведь корнеслов, который когда-то использовался для какого-либо наименования, всегда, при лишь самой малой попытке его разбора, укажет на настоящего владельца реки или горы, страны или города.
Так чем же являются имена перволюдей, чьими прямыми потомками являемся мы — владельцы первоязыка планеты?
Это прозвища, данные персонажам Библии народной молвой либо еще в момент происходящих событий, либо позже. Некоторые, возможно, значительно позже. Но как они закрепились за этими людьми, так и застыли на принадлежности к ним навечно. Это-то и разберем более подробно.
Итак: Адам. Что нам известно из повествования Ветхого Завета о наиболее значительном для всей последующей истории человечества поступке первочеловека, созданного Богом по Своему образу и подобию, то есть, помимо всего прочего, еще и безсмертным?
Он скушал яблочко, предложенное ему Евой. После чего человечество и становится смертным.
Так к нему, за совершенный им проступок, и приклеилось несмываемое теперь никаким временем прозвище: ад ам. То есть скушавший, вместе с запретным плодом, ад.
Что подтверждает нам и президент Российской Академии Наук Шишков: «Слово Адам есть соединение слогов ади ам…» [Славянорусский корнеслов. Язык наш — древо жизни на земле и отец наречий иных.]
То есть еще двести лет назад нашелся человек, что выясняется, первым додумавшийся до самого вроде простого действа: поделить наименование первого творения Творца на два составляющих его прозвище слога. То есть здесь нашим действам, уж больно для чьих-то мозгов немыслимо сложным, вторят даже президенты Академии Наук.
Так что поступок Адама, что нами выяснено, мог быть запечатлен лишь нами. Потому как произведенное им действо зашифровано в его всеизвестном прозвище.
А что же Ева?
Так ведь и ее имя содержит расшифровку, также связанную с древнейшим на земле СЛОВОМ: Е-ва=Ие ва (например: Е-русалим=Ие-русалим). Ие — означает — Бог (Например, Ие го[ло]ва [Иегова], Голгофа (Гол [старославянское — лысый] го [ло] ва) —лысая голова — череп (2-й вариант — лоб), Ие рой [прасл. — род] — Божий роди т.д.). А ва на санскрите означает — вредить. То есть вся фраза закрепившегося за Евой прозвища будет звучать: навредившая Богу. Спрашивается: чем? Так ведь тем, что дала Адаму скушать запретное яблочко. Себе она, правда, навредила не менее: теперь, чтобы загладить свой грех, ей пришлось детей своих рождать в муках.
Но ведь не только сами прародители человечества поименованы чисто на нашем древнем наречии. Ведь их третий сын, от которого, собственно, и имеет свои корни современное человечество (потомки Каина, убившего Авеля, не успевшего обзавестись потомством, были утоплены водами Потопа), имеет также чисто русское озвучение своего прозвища — Сиф: сивый на ст. сл. означает — седой!
Какой же термин мог бы точнее отобразить основное отличие старейшины рода человеческого!?
Так что мы приходим к выводу первому: отец, мать и сын, от которых произошло населившее землю человечество, разговаривали на русском языке. И это доказано более чем надежно: все 100% топонимов уж более чем седой древности человечества оставили нам в памяти уж куда как более чем красноречивый автограф нашего замечательного СЛОВА. Того Самого, что подтверждено нами в очередной раз, Которым и создан этот прекрасный мир.
Ну, а если кто-то пока не слишком верит в его сотворение, то пусть поверит теперь не какой-нибудь красивой сказочке про белого бычка, но своим собственным глазкам. Пусть возьмёт в руки любой старославянский словарь и убедится в том, что если он пока и считает Ветхий Завет некоей такой загадочной сказочкой (многие сегодня, за отсутствием какой-либо информации, считают его сказкой вражеской), то теперь он может легко убедиться, что им считаемая сказкой история, в полной независимости от его веры в нее, является русской. И никакой иной.
В подтверждение тому следует присовокупить и продолжение всей этой истории.
Что нам известно об именах перволюдей, оставшихся в живых после Потопа?
Ноя его современники, затем перетопленные водой, считали сумасшедшим и, покрутив пальчиком у височка сотню лет упорно строившего ковчег старца, говорили ему: чего ты зря мучаешься, старче, Бога-то ведь нет (Но Ие [Ной]). Понятно, как показала история, просчитались они. И достаточно жестоко. Но память оставшихся в живых людей закрепила это прозвище за патриархом спасшегося на ковчеге человечества.
А вот как странно Ной поименован его потомками. Что досталось нам лишь в греческой редакции: Ксисутрос.
И здесь, если принять за исходное выведенное еще Татищевым правило, что греки любят к нашим словам, при выговоре, присоединять в начале слова букву К, к чему присовокупив их неумение выговаривать звук У, заменяемый ими на О, то фраза эта, запечатлевшая собой имя патриарха современного человечества, станет не просто нашей, но исключительно нашей: си суть Русь!
Это что, тоже совпадение или что-то все-таки более чем другое?!
Его первенец, по существующим всегда именно у нас в Отечестве законодательствам, являясь главным наследником отца (а отец в те древние времена в семье одновременно с обязанностями главы дома исполнял и обязанности священника, причем, сам Ной — первосвященника), лишь временем своего появления на свет, то есть первым в семье, был предназначен ко служению Богу Творцу. То есть посвящался служению Ему уже и изначально. Потому и обязан был иметь все знания о Нем в полном объеме. Именно используя данный принцип и поименован первенец Ксисутроса-Ноя — Иафет — Ие вед (ведать [ст. сл.] — знать): знающий Бога.
Следующему новорожденному в спасшейся на ковчеге семье было также предначертано познать Бога истинного. Потому он и прозван, созвучно Ие веду, — с им(Сим). То есть он так же, как и его старший брат, оказался посвященным в наследие Творцу.
Затем у Ноя появляется третий сын. Как он был поименован родителем изначально — о том история умалчивает. А сохранилась о нем в памяти лишь кличка, прилепившаяся к нему впоследствии, когда он совершил свой по тем временам просто вопиюще безнравственный поступок.
История этого действа, как раз именно для русского человека, вполне обыденна. Папа, не рассчитав нормы при потреблении им вина, говоря по-нашему, по-простецки, — накушался. И, будучи в не совсем вменяемом состоянии, оголил свои детородные органы.
Но Хам, вместо чтоб исправить положение прикрыв патриарха человечества одеждой, над наготой отца только посмеялся: ха — папа «нажрался» — ам. За что и получил прилепившееся к нему с тех пор очень нелестное прозвище. Мало того, за его нечестие(хамство) был проклят четвертый его сын — Ханаан (Канаам).
Из имеющихся у нас известий о характере этого родоначальника заклейменной проклятьем части народонаселения земли до нас дошло лишь то, что он был обжорой. Зато и прозван: хана ам — тарелка пустая — можно подкладывать добавку.
Так что к расшифрованным на все 100% терминам семейства перволюдей следует приплюсовать и на все те же 100% расшифрованные имена людей, продолживших родословную человечества после Потопа.
Теперь о родословной так называемых «евреев», чья истинная национальность прекрасно раскрывается при переводе прозвищ их праотцев все на тот же до удивительности не еврейский язык — на русский.
Итак, у Иакова (Ие кова [ст. сл — жалованье] — Богом жалованный) рождается первенец. Чуть выше мы выяснили, что первенец в русской семье просто обязан быть посвящён Богу. И что же?
Так оно и случилось в этом богобоязненном семействе. Его называют Рувим. Ру [дат. — слава] вим (вима [ст. сл.] — алтарь): алтарь Славы. Проверяем. Херувим: херъ (прасл. — высший) Ру вима — высший у алтаря Славы.
Серафим: се Ра вима — это алтарник Бога.
То есть, как ни крути, но первенец Иакова, прародителя неких якобы «еврейских» Израилевых колен, переводится вновь — по-нашему. Причем, скандинавский перевод Ру является лишь фрагментом и у европейских народностей, чьим праязыком является санскрит, сохранившейся памяти об удивительнейшем значении данного термина. Ведь он лежит в основе древнего наименования нашего Отечества, к сегодняшнему дню уже искажённого у нас грецизмами — Рось сúя. Ударение указывает на полную безсмыслицу данного термина (во всяком случае, для попытки его прочтения на нашем языке).
Вероятно, более древним еще дохристианским вариантом наименования страны славяно-русов было: Рá сия (откуда у народов, не произносящих столь злосчастную для них буковку Р, и получалось при выговоре — Ά зия). А ведь Ра — знак Бога в мир сей — означает солнце, чей восход ежедневно прогоняет духов тьмы. Именно по этой причине на восход Ра и ориентированы алтари (вимы) храмов русского человека (алтари синагог, мечетей, католических соборов — смотрят в противоположную сторону — на запад).
Те же проблемы и с новозаветным наименованием нашей страны — Рý сия. Ведь греки не произносили теперь для них иную злосчастную буковку — У. Потому мы для прочтения ими нашей духовной литературы ввели сочетание ОУ, которое греками считывалось как О, а нами как У. А записав для них Роусия, впоследствии преклонив перед этими нами же и облагодетельствованными папуасцами голову, то есть перенимая западную моду, перешли на их выговор Рось сúя. Но в латинских странах, где звук У прекрасно выговариваем, наименование нашей Державы осталось не искажено — Rusia: Ру сия! И именно по той причине, что Ру означает — Слава, мы, русские, и именуемся — славяне: Ру сия — Слава сия. А Кто есть Царь Славы?
То-то и оно.
То есть термин, славяне, означает — Божьи.
И вот где еще более чем явственно просматривается все то же Ру, но на этот раз и с иным корнем, это слово составляющим. Главным городом Отечества как земного, так и Небесного является город Ие Руса лим (лиман, лимин — ст. сл. пристанище). Иными словами, пристанище (дом) Бога Русы.
И вот что закрепляет нами обнаруженное: «…Господи!.. Твое имя наречено на городе Твоем и на народе Твоем» [Дан 9, 19].
Да, мы прекрасно помним, как в тех местах именуют наш народ, как выясняется, — Божий: «Русо туристо ―Михаил Светлов», — скороговоркой проскочившее в «Бриллиантовой руке», полностью объясняет нами обнаруженное. И просто не позволяет хоть как-либо теперь и на тысячную долю усомниться в нами обнаруженном происхождении имени нашего народа, как окончательно выясняется, — Божьего народа.
Да, так оно и есть. Ведь если лим — пристанище (напр. Бер (нем. — медведь) -лин=бер-лога[логово]), а Ие — Бог, то наименование как народа, так и его Бога станет более чем очевидным — Руса!!!
Именно по этой причине, в отличие от всех иных народов, всегда обозначаемых существительными (немцы, французы, поляки и т.д.), русский человек всегда именуется в качестве прилагательного. И теперь понятно — прилагательного к Кому: к Самому Богу!!!
То есть если поляк или француз принадлежат Франции или Польше, то русский человек принадлежать может лишь Самому Богу — Творцу!!! И страна этого человека кроме как подножием Престола Бога Творца, то есть Святая Ру сия или Ра сия, никак иначе именоваться просто и по определению не может! И ведь в обеих вариантах произнесения звучит единое — наша страна является Божьей Державой и ничем иным.
А как же здесь увязать термин славянин с первоязыком людей планеты? То есть со Словом, Которым, несомненно, и создан этот прекрасный мир?
Все то же самое. Ведь термин славяне означает, синхронно отвечая наименованию детей Русы русскими, детей ветхозаветного Бога Славы. Ведь поклонение Ему, после освобождения персидским Царем Киром от вавилонского пленения древних жителей Иудеи, производилось с V века до Р.Х. практически всеми белыми народами планеты. То есть всеми теми людьми, чьи предки не присутствовали на строительстве Вавилонского капища в долине Сеннаар, а потому сохранили свой человеческий язык в неприкосновенности. А языком этим и являлся наш старославянский язык. Потому и народы, все использующие для своих богослужений записанный нашим языком Псалтирь, что по-нашему и означает — Слава, стали с тех пор именовать себя славянами.
Имя же Бога Славы (Савваофа = Саббата — Бога субботы; Иеговы = Ие Головы), что было к тому времени забыто, вновь открыл людям (апостолам) Иисус Христос: «Я открыл имя Твое человекам» [Ин 17, 6].
Имя это, что уже разобрано, Руса. Потому и последователи Христа по национальности, то есть по своим на самом деле языковым возможностям (только мы имеем талант произносить любой звук человеческой речи), сами себя стали именовать детьми Бога, Чье имя открыл им их Учитель — Иисус Христос: «…сии познали, что Ты послал Меня. И Я открыл им имя Твое…» [Ин 17, 25–26].
Но не только открыл имя, но и усыновил: «…любовь дал нам Отец, чтобы нам называться и быть детьми Божиими» [1 Ин 3, 1].
То есть детьми Русы — Русскими, следовательно, людьми.
То же и славяне — дети Бога Славы. О чем нам и поведал сам наш язык: до чего ж все в этом мире удивительно просто…
Вот в чем наше кардинальное отличие от заграницы. Вот почему исключительно нашим СЛОВОМ и расшифровываются центральные действующие лица Ветхого Завета.
Итак, что мы выяснили совершенно очевидно на все 100%, первенец Иакова, рожденный его первой женой, Лией, был посвящен, очевидно, в воспоминание готовности Авраама пожертвовать Исааком на горе Мория, алтарю Господа Славы, Чье имя, как нами выясняется, — Руса. Причем, как нам теперь видно буквально за версту, мы легко сумели вычислить это имя лишь по той причине, что заменить историкам название нашего древнейшего города было (и остается) так же невозможно, как заменить имя нынешней нашей столицы, Москвы, на какую-нибудь, скажем, Пупырловку. То есть заменить-то нетрудно. Но его все равно будут упрямо продолжать именовать Москвой.
А как выглядит, в свете разобранного, имя основателя второго Колена?
Точно так же, как и в случае с Появлением Сима вслед за Иафетом. Но в данной ситуации, чтобы не повторяться, фраза, с им, была несколько видоизменена — с им и он (Симион). Но смысл остался прежним: с первым и второй.
Наречение именем третьего из патриархов, при поиске ему прозвища, о чем сообщает Библия, было связано с надеждой, что нелюбимая до этого Лия, его старшая жена, станет теперь Иакову любовницей. Потому он прозван Левий (Левый. Это нарицательное от царя зверей льва, который кроме как струганием детенышей вообще ничем не занимается — в природе у него врагов нет, а питается тем, что львица несет львятам. Причем, может и их самих, при случае, перепутать с дичью…).
И вот рождается четвертый представитель Израилевых колен. Имя ему нарекается: Ие уда (Иуда [Остр. Еванг. — Июда]). Где уды на ст. сл.: члены тела. То есть, по большому счету, две руки и две ноги. Иуда же, что и закрепляет правоту выдвинутой нами версии на все 100%, рождается именно четвертым. Мало того, Божья уда, то есть Божье колено, порождает сначала Царя Давида, затем Богородицу, предназначенную провидением, дабы явить миру Слово воплощенное — Иисуса Христа: «И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела Благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус» [Лк 1, 30].
Что значит Ие с уст. То есть Бог с уст. От чего Богородица, что и является отправной точкой этого случившегося тогда тайнодейства, то есть воплощения Слова, не отказалась: «да будет Мне по слову твоему» [Лк 1, 38].
То есть подтвердила Свою готовность принять Ие, то есть Бога, с уст. Но вот что может сходить с уст: «не то, что входит в уста оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека» [Мф 15, 11].
То есть, что здесь имеется в виду, праздное слово. Но сам этот процесс исхода слова, что для нас здесь самое важное, именуется из уст, что в древнем исполнении: ис уст или с уст. Потому Иисус, зачать во чреве Которого согласилась Богородица, да будет Мне по слову твоему, и означает — Слово воплощенное. То есть облаченное в плоть, с уст, Слово Русы — Ие с уст: «И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца» [Ин 1, 14].
Второе составляющее имя нашего Бога — Христос: Крест (Христ: крест-ьянин=христ-ианин) ос [осоу=ос — ст. сл. Государь] (сокращение от осьм [ст. сл. — восемь]) — Господь (восьмиконечного) Креста. То есть в переводе с русского на русский же расшифровка полностью соответствует нами исповедываемому Богу нашего Русского СЛОВА. То есть воплощённого Слова Русы, Которое, что и еще в очередной раз закрепляется, и было вначале.
Но не только Лия рождала прародителей будущих белых народов населения планеты (четверо патриархов Колен рождены чернокожими служанками хананеянками — именно они, судя по всему, и являются прародителями картавых европейских народностей: англичан, немцев, датчан и французов). Первенец Рахили, о рождении которого она отозвалась как о долгожданном посеве, так ею и поименован: Ие сев (Иосиф [евр. — Ёзеф]). А вот при появлении на свет второго своего ребенка она умирает родами.
Безутешный муж вот что произносит после рождения самого последнего из будущих родоначальников Колен, когда, разрешившись от него, то есть родами, умирает его любимая жена, за которую он отработал у своего тестя Лавана (лава ст. сл. — переправа) 14 лет — Вениамин: вено (ст. сл. — брачный договор) аминь. То есть, выражаясь старославянским языком, он выразил свое отношение к случившемуся следующими словами, оказавшимися теперь запечатленными в имени этого младшего из патриархов: конец брачному договору. Что полностью подтверждается тем, что детей после данного эпизода из жизни прародителей Израилевых колен, хоть и оставалась другая жена Иакова — Лия, на свет более не появлялось.
Но и имя самой Рахили, любимой жены Иакова, также звучит исключительно по-нашему — по-русски. Оно полностью соответствует ее неспособности к рождению детей: Ра хиль. Ведь синонимом хили является хворь. То есть какая-то неизвестная хворь любимой Иаковом-Израилем Ра (Солнышка). А потому становится понятным заложенная в ее имя какая-то проблема со здоровьем.
Кстати, хилое-то солнышко — где бывает?
Так ведь исключительно на западе! В той стороне света, куда и возносят свои мольбы адепты вообще всех религий, кроме веры нашей — русского (Божьего) человека. А всё почему? Это культ матери Ефрема — Рахили — чахлого (красного на закате) солнышка. А ведь именно последователи верований Еврема, евреи, и являются адептами культа отколовшихся от Иудеи 10 колен Израилевых в государство Израиль. Именно они будут затем угнаны в плен ассирийцами, откуда и уйдут: сначала на Дальний Восток, затем в Северо-Восточную Африку, а затем заселят Евр-опу (где опае — ст. сл. — возвращение, а Европа — возвращение евреев). То есть термин евреи — это всего лишь европейцы.
Потому-то идиш столь подозрительно и смахивает на немецкий язык, да и картавость северной части европейцев буквально «с потрохами» выдает их хананейские корни. Это колена: Дана, Неффалима, Гада и Ассира.
Однако ж единый для нас с ними санскрит вновь уводит белое население планеты в знойную Палестину. Потому что-то о своем прошлом осталось и в их памяти. Но куда как больше запечатлено именно в нашем древнем слове, в чем мы теперь окончательно и удостоверились.
А вообще, что не может не обезкураживать всех, пусть хотя бы на мизинец усомнившихся в справедливости всего вышеизложенного, переводу на наш древний язык поддались вообще все топонимы, отображающие историю появления на свет Израилевых колен — неких таких «евреев», как выясняется, с их древним еврейским языком не имеющими ничего общего. Но, напротив, даже при самом беглом анализе на все 100% имеющим свое отношение к языку нашему — русскому (просто шокирующую точность нашего перевода сверьте по тексту Библии [Быт 29, 15–30, 24] и [Быт 35, 16–26]):
1. Рувим: Ру вима (алтарь Бога Слова).
2. Симеон: с им и он (с первым и второй).
3. Левий: левый (плод надежды будущей любви).
4. Иуда: Ие уда (Божий член тела [десница]).
5. Дан: дан (дан Богом).
6. Неффалим: не валим ([ст. сл. валка— война] непобедим).
7. Гад: година (термин, по ст. сл. означающий рождение ребенка).
8. Асир: перевернутое и искаженное Руса (Благословенный).
9. Иссахар: ис сохи Ра (ст. сл.— дань из Божьих закромов).
10. Завулон: заву лоно (пожелание любви мужа).
11. Иосиф: Ие Сиф[Ёзеф] (подразумевается: Божий сев).
12. Бенони: благие они (бе = бес; но— отрицание).
13. Вениамин: вено аминь (конец брачному договору).
14. Ефрем: Ие врем (врут: Иосиф и его сын Ефрем. Отсюда — евреи).
15. Манассия: манна сия.
16. Лия: ли я (ответ на вопрос: их ли[дочь]? — их).
17. Рахиль: Ра хиль (хилое солнышко).
18. Ваала: ва аль (санскр./ст. сл. — красный [кровавый] вредитель)
19. Зелфа: зелва (ст. сл. — черепаха).
20. Яков: Ие кова (ст. сл. — Богом жалованный).
21. Лаван: хозяин лавы (ст. сл. — переправы [ср. шляхт— шляхтич]).
Приведенные аргументы выглядят после нами произведенного перевода центральных героев Ветхого Завета среди колен Израилевых вовсе не предположением, претендующим лишь на оспаривание целесообразности выдвижения данной гипотезы о происхождении библейских прозвищ от нашего языка: 21 из 21 — слишком весомо, чтобы можно было хоть на тысячную долю усомниться в однозначности решения разбираемого вопроса. Тоже можно сказать и о разобранных предыдущих двух семействах — прародителей человечества — Ноя и Адама:
6 из 6 и 3 из 3.
А потому становится совершенно очевидным то обстоятельство, вполне логично вытекающее из всего вышеизложенного, что:
1. Мы и только лишь мы имеем свое языковое родство с сошедшим с ковчега семейством праведника Ноя.
2. Мы и только лишь мы имеем свое языковое родство с семейством перволюдей.
3. Мы и только лишь мы имеем свое языковое родство с семейством Авраама. То есть являемся тем загадочным Божьим народом, о котором повествует Библия.
И все это могло произойти лишь потому, что наше родство не прервалось с потомками Адама по той причине, что мы и только лишь мы счастливо избежали вавилонского перерождения Божьих созданий в исчадия сатанинские, что случилось со всем иным населением земли. А это население стало отличаться от потомков Адама, Сисутьруса (Ноя) и Авраама: цветом тела, волос и глаз; разительным отличием характера (хамством [наглостью]); отсутствием многих звуков человеческой речи (это прямое последствие Вавилонской мутации).
Осознание принадлежности исключительно к русскому человеку истории, описанной в Ветхом Завете, является фактом, который позволяет надежно закрепить за семитами их доподлинное отношение к Православию в России, являющейся страной народа, чейГосподь Бог благословен.
Но и как может быть иначе? Ведь все 100% указанных в Ветхом Завете имен вповествовании о семействе Якова-Израиля не просто дают указание о некоей своейвозможности происхождения от русского СЛОВА, но заявляют о полной невозможности иных наречий даже не соперничать с ним в этом вопросе, но и пробовать заикаться о самой мельчайшей возможности какого-либо соперничания!!!
И вот по какой весьма обыденной причине это вопиющее нами обнаруженное кардинальное несовпадение развешанной нам по ушам «истории» с действительностью является вовсе не удивительным, но вполне естественным. Более того, единственно возможным вариантом при подобного рода поисках вообще: «язык ханаанский — язык, которым говорили коренные жители земли ханаанской, потомки Ханаана, сына Хамова, и который непонятен был как Аврааму, так и потомкам его, живущим среди хананеев, следовательно, это — древний еврейский язык [Ис 19,18]…» [Протоиерей Дьяченко Г. Полный церковнославянский словарь.].
То есть языком Библии, что утверждает дореволюционный исследователь церковнославянского языка протоиерей Григорий Дьяченко, никогда и не мог являться так называемый иврит — древний еврейский язык!
Так как является он языком четвертого сына Хама — Ханаана. То есть языком народа, заклейменного проклятьем!!!
Языком же Авраама, не понимавшего ни слова из наречия завоеванных его соотечественниками хананеев, являлся (и является) язык богообщения — наш русский старославянский (церковнославянский [древнеарамейский]) язык!!!
Если кому-то требуется более подетальное рассмотрение всего выше изложенного, то имеется на эту тему целая серия книг (тетралогия «Противостояние»), где, как и положено, со ссылками на источники (на апрель 2014 г. — 450 источников) вычисляется на все 100% принадлежность русского человека: 1/ к семейству Адама; 2/ к семейству Ноя; 3/ к семейству Иакова-Израиля.
Но и во всех иных работах серии «Слово» в XXII томах вышеизложенное пополняется все новыми фактами и расшифровками, позволяющими заявить и еще более аргументированно о том, что именно наш язык является первоязыком человечества.
Комментарии (0)