ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.
ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.
В. А. Чудинов
ИЗ ИСТОРИОГРАФИИ И ГЕОГРАФИИ
В предыдущей части речь шла о Руси и русских надписях вообще, на любой территории Европы. Теперь наш особый интерес привлекает Балтийская Русь, или, поскольку Балтийское море тогда называлось Варяжским, Варяжская Русь. Какую территорию она занимала, из каких городов состояла, в каких отношениях была с германцами? Сначала рассмотрим данные историографии.
Остров русов. По этому поводу довольно много написано у Б. А. Рыбакова. «В персидской и арабской средневековой географической литературе с очень древних пор (может быть, со времени предполагаемой “Анонимной записки” середины IX в.) утвердилась тема “острова русов”. Исследование ее затруднено тем, что частный вопрос о русах на каком-то острове соединен с общей характеристикой Киевской Руси. Естественно, что распутывать комплекс сведений о русах вообще и русах на острове следует начинать с географии загадочного острова. Его предполагали и в Балтийском море, и в Тмутаракани, и на озере Ильмене; особенно часто его связывали с севером и норманнами. В точном географическом сочинении “Худуд ал-Алем” нет никаких намеков на островных русов. Там Киевская Русь первой половины IX в. – огромная держава, простирающаяся вдоль степей более чем на 700 км. Первым написал об острове русов Ибн Русте (около 903 г.): “А что касается русов, то они – на острове, вокруг него – озеро. Остров, на котором они живут, пространством три дня пути; там чащобы и заросли; остров нездоровый, сырой…”. Гардизи, пользовавшийся тем же, не дошедшим до нас, источником, что и Ибн Русте, сообщает об острове несколько по-иному: “Рус – это остров, который лежит в море. И этот остров – три дня пути на три дня пути, и весь в деревьях. И леса, и земли его имеют много влаги… На острове живет около 100 ООО человек” [53, т. 2, с. 78]. Другие авторы сообщают незначительные детали (или позднейшие осмысления) вроде того, что “остров – крепость для русое против тех, кто посягает на них” (Ал-Мукаддаси). Авторы постоянно путают море и озеро, но неизменно подтверждают, что на острове проживают 100 ООО человек. В текстовой близости к рассказам об острове часто стоит (начиная с самого Ибн Русте) упоминание главы русое как “хакана русое”, но никакой логической связи здесь нет; хакан-рус – титул великого князя киевского, принятый у южных соседей Руси и употреблявшийся самими русскими» [116, с. 342–343]. Возражу тут Б. А. Рыбакову: титулы обычно венчают представителей не одной страны, а многих, и оттого что монарх Киевской Руси носил на востоке титул хакан-руса, еще не следует, что никто более не имел права носить тот же титул. А сам по себе титул, действительно, любопытен. Далее Рыбаков опять цитирует Ибн Русте: «Они нападают на славян, подъезжают к ним на кораблях, высаживаются, забирают их в плен, везут в Хазаран и Булкар, и там продают (в другом месте: “… все свои походы и набеги они совершают на кораблях”). Они не имеют пашен, а питаются лишь тем, что привозят из земли славян… У них нет недвижимого имущества, ни деревень, ни пашен… (и тут же противоречие этому) «У них много городов и живут они привольно…» [53, т. 2, с. 78]. Никакого противоречия я в данном тексте не усматриваю: если жители занимаются морским разбоем, деревни им ни к чему, они живут только в городах. А разбойники могут нападать и на своих же славян. Еще одна цитата: «Единственное их занятие – торговля соболями, белками и прочими мехами» [42, с. 78]. Торговля пушниной – действительно чисто русское занятие, в это можно поверить. Затем Рыбаков пересказывает средневекового писателя: «Другие подробности этого хрестоматийного теста Ибн Русте (меч как подарок новорожденному, власть жрецов, судебные поединки, одежда и золотые обручи русое, ингумация умерших) общеизвестны и не проясняют такой частной, но важной темы, как местонахождение загадочного острова. Единственное географическое указание есть у Ал-Макдиси (Ал-Мукаддаси) – историка X в.: “Страна их граничит со страною славян…”» [42, с. 392]. А далее следуют удивительные строки, на которых основана вся дальнейшая концепция поиска острова русов этого историка: «Упоминая море или озеро, окружающее остров, авторы не называют его. Можно думать о Черном, Балтийском или Азовском море. Балтийского моря и всех прибалтийских земель восточные авторы не знали до середины X в., и применительно к Ибн Русте и его источникам оно должно быть исключено» [116, с. 34]. Возникает вопрос: чего не знали арабы в X в., занимая в течение многих столетий юг Испании: существования моря на севере Европы, куда они вполне могли доплыть, или его названия «Балтийское»? В первую возможность мне трудно поверить, вторая же совершенно очевидна: море называлось Варяжским. Но когда море называлось Варяжским, а русы именовались варягами, название моря можно и не указывать.
Таким образом Б. А. Рыбаков с порога отбросил единственно верное направление исследования и, разумеется, стал отождествлять с этим островом местность, совершенно не имеющую характер острова – болотистую равнину дельты Дуная, ныне входящую в состав Румынии, а в Средние века представляющую территорию Болгарии. Но у него есть важный аргумент против: разве могли бы балтийские русы называть своего правителя хаканом или каганом? Для ответа на этот вопрос рассмотрим и прочитаем надпись на неком золотом брактеате из Швеции. Мы уже показывали, что многие древности, причисляемые к германским, на самом деле являются славянскими. Не представляет исключения и данный брактеат. № 50. Монета ОТУЖ. «Золотой брактеат, найденный в Стокгольме, несет надпись ОТУЖ или ОТУЧ. Здесь У можно прочитать как И, как это встречается также и в других местах, что означает сына ОТа, то есть ОТИЧа. Щит с гербом тут примерно тот же, что и у ОТА-брактеата» [247, с. 66]. Этот брактеат из Швеции практически весь закрыт изображением (рис. 92). Можно предположить, что перед нами – карикатура на влиятельное лицо славянского мира. Надпись ОТУЖ, как ее прочитали германскими рунами рунологи, точнее, ее место, находится с трудом. Вместо ОТУЖ я вижу после обращения в цвете надпись БРАКТЕАТ ЯНИЦА С КРИТА. Таким образом, имя изображенного видного славянина – ЯНЕК или ЯНЕЧЕК, и проживает он на острове Крит, на котором имеются следы пребывания славян и в античности. Слева от ушка на внутренней поверхности круглой рамочки можно прочитать слово КАГАНА, а под ушком – слово КОЗЫРНЫЙ и чуть правее – ТУЗ. Полагаю, что в VII–VIII вв. н. э. наиболее крупным каганатом был Русский, следовательно, Янечек был козырным тузом на Крите в руках кагана Руси.
Рис. 92. Мое чтение надписей на брактеате ОТУЖ
Таким образом, искомое слово КАГАН мы обнаружили. Но последующие надписи не менее интересны, поскольку дают представление о русах из Вагрии. Еще правее можно прочитать на отдельных вставках слова НОРИКА, далее ОТЦА ИВАНА, и еще правее ИВН ЗА РУСИЮ; совсем внизу справа читаются слова КРЕСТИЛ КРИТ. Получается, что Янечек одновременно был ставленником и ОТЦА ИВАНА, который ЗА РОССИЮ КРЕСТИЛ КРИТ. Очевидно, речь идет о том, что Россия, не осмеливаясь вводить в то время христианство у себя, желала крестить Крит, однако вместо нее это сделал ее ставленник отец Иван. Далее я читаю изображение на спине коня, обратив его в цвете и повернув налево на 90; здесь написаны слова ПОРТЫ КРИТА С РУСИ. Вероятно, это означает ПОРТЫ КРИТА, ОБРАЩЕННЫЕ В СТОРОНУ РУСИ. Далее следуют микроскопические надписи данного столбца, которые необычайно трудно прочитать, поэтому я скорее догадываюсь, чем читаю: КРИК BEПРЯ И ПУСТЬ ТОНЕТ. Очевидно, речь идет о судьбе Янечка. А на гриве в прямом и обращенном цвете можно прочитать текст ПЕРУНУ МАНЯЩУ В БЕЗДНУ МОРЬСКУЮ. Таким образом, Янечек был потоплен в морской бездне, заходя на своем корабле со стороны Руси в один из портов Крита. Перед грудью коня имеется лигатура из знаков руницы в виде сердечка; в ее левой петле имеется лигатура, которую я поворачиваю на 90° вправо, и читаю слово КИНУТ. А правее правой петли, на своеобразном возвышении, образованном линией живота коня, можно прочитать слова: В БЕЗДНУ МОРЬСКУ. На ремнях в обращенном цвете читается слово РОК, а знаки возле крупа коня при повороте данного места на 90° вправо образуют слова МОРЯ ПИРАТОМ. Расставив слова в надлежащем порядке, получаем текст: В БЕЗДНУ МОРСКУЮ ПИРАТОМ – РОК. |
79
Много знаков можно вычитать на фрагменте из согнутых передних ног коня. Здесь я читаю вверху: КРИТ ОТМУЧИЛСЯ. МОРЯКАМ. А внизу: КАПИТАНУ. Еще ниже, внутри полукружий: ОСТАВИТЬ ПРИЮТ ПРИКАЗАНО. Далее читаются элементы «сердечка»: НА БЕРЕГУ (предпоследний слоговой знак ГИ имеет «вирам», так что читается только Г, после которого следует кирилловская буква У). В следующих полукружьях можно прочитать слово КРИТСКОМ. Внизу слева на внутренней кромке круглой рамочки читаются слова КРОВАВОМ У САМОГО МОРЯ. Как видим, текст на данной монете получился наиболее длинным. Объединив все слова, запишем его так: БРАКТЕАТ ЯНИЦА С КРИТА. КАГАНА КОЗЫРНЫЙ ТУЗ, НОРИКА ОТЦА ИВАНА. ИВН ЗА РУСИЮ КРЕСТИЛ КРИТ. ПОРТЫ КРИТА С РУСИ. КРИК ВЕПРЯ И ПУСТЬ ТОНЕТ ПЕРУНУ МАНЯЩУ В БЕЗДНУ МОРЬСКУ ПИРАТОМ – РОК. КРИТ ОТМУЧАЛСЯ. МОРЯКАМ КАПИТАНУ ОСТАВИТЬ ПРИЮТ ПРИКАЗАНО НА БЕРЕГУ КРИТСКОМ КРОВАВОМ У САМОГО МОРЯ. Итого – 45 слов. Отметим наличие слова, промежуточного между начертаниями РУСЬ и РОССИЯ: РУСИЯ. Из этого пространного текста становится понятным, что Янечек был потоплен пиратами на корабле при подходе к острову Крит, и хотя оставшаяся в живых команда по приказу пиратов должна была предоставить своему капитану приют на берегу Крита у самого моря, Крит такой потере был рад, ибо он отмучился. Заодно дается любопытная информация о том, что в интересах России жителей Крита крестил отец Иван из Норика. А пиратами, оказывается, были не только варяги Рюгена. Данный брактеат дает характеристику некому русу из Вагрии, не королю и не князю, но полномочному представителю Руси. И так мучившее Б. А. Рыбакова слово КАГАН или ХАКАН применительно к первому лицу Вагрии здесь упомянуто. Напомню, что слова КАГАН ИВЕРСКИЙ есть на гривне из Арконы, найденной в Румынии (рис. 60). Проверка размеров острова русов. Б. А. Рыбаков полагает, что размер острова русов был большим. Сравнивая с ним Таманский полуостров, он пишет: «Этот полуостров слишком мал по сравнению с “островом русов” – любой его поперечник менее одного дня конного пути, а “остров русов”, как упорно повторяют его авторы, был размером 3×3 дня пути, то есть 105×105 км» [116, с. 344]. С ним можно согласиться, если речь идет о равнине. Если же местность горная, скорость передвижения падает втрое, так что размер острова становится всего лишь 30×30 км, то есть его площадь в этом случае составит чуть больше 900 км2. Теперь прочтем описание острова Рюген из немецкого путеводителя (перевод с немецкого мой): «РЮГЕН, округ Росток. Остров Рюген (926 км2) является величайшим и в смысле ландшафта прекраснейшим островом на Восточном (Балтийском) море. Лишь водная поверхность шириной чуть менее километра пролива Стрела (Strela Sundes) отделяет его от материка. С 1936 г. Рюгенская плотина соединяет остров с городом верфей и гаваней Штральзундом» [187, с. 261]. Сразу замечу, что слово «Стрела» в названии пролива сохранилось русское, тогда как в названии города оно заменилось на немецкое слово Strahl – «луч». Прекрасный пример того, как русское слово СТРЕЛА стало немецким словом STRAHL (луч), поскольку реалия – пролив Strelasund (немецкое слово Sund означает «пролив») сохранил русское слово в его русском написании. Мы видим, что размеры острова в точности соответствуют предположениям. Остров имеет именно чуть более 900 км2. Но был ли остров гористым? Читаем далее: «Широко известная красота острова Рюген покоится на его сильно противоречивых на малом пространстве ландшафтах. На преимущественно плоской, используемой под сельское хозяйство юго-западной части острова находятся тянущиеся на северо-восток изгибы конечных морен, которые у Ругарда достигают города Берген, находящегося на высоте 91 м над уровнем моря (там расположена 27-метровая башня Эрнста Морица Арндта), и тянутся к высотам Граница (опять хорошее русское слово. – В. Ч.) (Храмовая гора 107 м с охотничьим замком и 38-метровой обзорной башней), прежде чем круто обрывается в море» [187, с. 261]. Замечу, что помимо названия «Храмовая гора», само имя города «Берген» также означает «Гора», хотя и по-датски. Конечно, подъем на 100 м на расстоянии примерно в 15 км может показаться не таким уже крутым, но при существовании не монотонного подъема, а перемежающихся подъемов и спусков, эти 15 км по прямой могут оказаться всеми 45 км в пересчете на равнину. Полагаю, что реальное описание местности вполне соответствовало острову русов. О Вагрии и варягах. О средневековой стране Вагрии обычные люди практически ничего не знают. Даже сведения из «Славянской энциклопедии» не слишком велики: «ВАГРИЯ – историческое название области, расположенной между Балтийским морем и реками Травой и Свентиной и островом Фемарн. Вагрия была населена славянским племенем вагров, а с X в. подверглась опустошительным набегам немецких феодалов и была захвачена ими в 1139 г.» [31, с. 80]. Почему-то Вагрию никто из исследователей не связывает с варягами, хотя, казалось бы, фонетическая близость слов ВАГРИЯ и ВАРЯГИЯ налицо. О варягах в той же энциклопедии написано существенно больше: «ВАРЯГИ: 1) дружины норманнов, совершавшие в IX–X вв. грабительские походы в Западную Европу в поисках славы и добычи; 2) наемники-скандинавы (шведы, норвежцы, датчане), служившие в IX–XI вв. русским князьям или греческим императорам в роли воинов в дружинах и выполнявшие иногда различные их поручения в качестве “слов” (послов) и “гостей” (купцов). От русских и греков это слово перешло в арабский язык (варанг) и латынь. Происхождение слова “варяг” до сих пор окончательно не установлено. Обычно его связывают со скандинавским словом “var”, употреблявшемся во множественном числе со значением “клятвы”. Такое значение подходит к отношениям дружинника к вождю или к князю и к взаимным обязательствам, соединяющим членов военно-торговых дружинных объединений. В древнерусском словоупотреблении термин “варяг” имел несколько значений. В ряде диалектов русского языка термин “варяг” встречался в обозначении мелкого торговца-разносчика (отсюда глагол “варяжить”, то есть заниматься мелкой торговлей в разнос). Это значение термина “варяг” восходит к очень отдаленному времени, когда на Руси торговали с “варяжскими” (скандинавскими) купцами. Отсюда произошло название важнейшего торгового пути Руси из варяг в греки» [31, с. 82–83]. Приведенный отрывок требует уточнения. Современные скандинавы – это действительно датчане, норвежцы, шведы. Однако до германского завоевания это были славянские земли. Поэтому термин «варяг» мог обозначать славян Вагрии, тем более что термин «вагр» мне на картах не встретился. Однако для подтверждения или опровержения этого необходимо рассмотреть карту Вагрии, что я и делаю (рис. 93) [89, с. 64, рис. 3]. Обратим внимание, что все названия городов тут – славянские: Росток, Рерик (Сокол), Руссов, Раков, Мекленбург (Микулин Бор), Варин, Сатов (Садов), Радегаст (Родов Дух), Байдов (этимология неясна), Рубов (Рубцов), Лисов, Шверин (Зверин), Кобров (Ковров), Вицин (Высин), Розенов (Розанов), Гюстров (Костров), Грабов, Белов, Краков. Только два города носят не славянские имена: Висмар (хотя и тут можно предположить название Взморье или Весь у моря) и Верле (а тут можно предположить название Верный или Верил). Заметим также, что Польша, или Полония, представляет собой глубокий тыл Вагрии.
Рис. 93. Карта Вагрии
О Вагрии (Wagerland) уже сообщалось выше. Однако мало кто приводит этимологию данного слова. Возникает впечатление, что слово ВАРЯГИЯ есть искаженный вариант слова WAGERIA. Произошло такое же искажение звуков при переходе от немецкого языка к славянскому, как в случае перехода славянского слова ПОМОРЬЕ в немецкое слово POMMERN, которое опять было заимствовано в русский язык с новым искажением как ПОМЕРАНИЯ. Слово ВАРЯГИЯ в немецком варианте звучало вначале, как WAGERIA, а затем как WAGRIA. И это понимание вполне объяснимо с позиций немецкого языка, ибо WAGEN по-немецки означает «осмеливаться, отваживаться, рисковать»; следовательно, WAGER – «смельчак, человек риска», кем и были пираты-варяги, a WAGERIA – «страна отчаянных людей». Иными словами, карта Вагрии – это и есть карта Варягии. Заметим, что и, по предположению Г. В. Лейбница, само слово «варяг» – это искаженное производное от названия Вагрия [28, с. 102]. |
80
Но это – если следовать немецкой этимологии слова. Ниже мы увидим, что в Вагрии все было пронизано именем Яра и верой в Яра (Ара), даже название главного города Арконы (Аркон). Поэтому любой верующий в Яра мог называться «яроком», ибо «ярок» – это и есть «приверженец Яра». А затем слово начало фонетически трансформироваться, и ЙА перешло в ВА, а суффикс OK озвончился до ОГ. Получилось «вАрог», с ударением на А. Но чтобы слово не путалось со словом «СвАрог», ударение перенесли к концу, где оно сразу же преобразовало О в А, в слово «варАг, варЯг». Название страны «Варягия» оказалось тоже не очень удачным для произношения, и оно стало произноситься сначала Варгия, а затем Вагрия. Таким образом, этимология слов варяг и Вагрия чисто русская. Венчал Вагрию остров Рюген, где когда-то располагался город Аркона с храмом Святовида. Остров Рюген расположен чуть северо-восточнее Ростока и не поместился на данной карте. Для того чтобы понять, как между собой связаны Росток и Рюген, я привожу часть карты севера Германии (рис. 94).
Рис. 94. Север Германии с островом Рюген и городом Росток
На острове Рюген имеются три мыса, или, как их именуют в книге, «полуострова». Нас более всего интересует полуостров Виттов, где располагалась Аркона. «Виттов несет на своей северо-восточной оконечности не только маяк на мысе Аркона (46 м высоты), но и остатки валов славянской крепости (времен) Яромара, в которой вплоть до ее завоевания и разгрома в 1168 г. датчанами находилась главная святыня западных славян» [187, с. 261]. Яромар – датский князь, покоривший Рюген. Чтобы получить представление о том, где находился этот мыс, привожу карту острова Рюген [181, с. 53] (рис. 95). Мы видим, что этот мыс находится на самом севере острова.
Рис. 95. Карта острова Рюген
Теперь можно себе представить путь до Арконы. Первый день пути – от высадки на остров напротив Штральзунда до города Берген. Второй день – от Бергена до Загарда (по-русски, Загорода), и третий – от Загарда до Арконы. Подозреваю, что и город Берген назывался весьма близко по-русски, например Береговой. Так что путь пролегал по русским названиям так: поток Стрела – город Береговой, село Загород и город Ар-Кон. Промежуточный итог. В средневековой литературе, особенно восточной, имелись недвусмысленные указания на существование «острова русов». Однако излишняя самоуверенность отечественных исследователей в том, что они точно представляют себе круг знаний средневековых авторов, которые якобы не имели сведений о Балтике, привела к отождествлению с «островом русов» вовсе не острова, а болотистой равнины в нынешней Румынии. Очень неточно были определены и размеры этого острова. А между тем большинство дореволюционных исследователей однозначно размещали его на Балтике. Но нас больше всего вдохновляет рассмотренная в предыдущем разделе карта святого Евсевия, по которой однозначно определяется именно остров Рюген. Само его название связано со славянским племенем ругов; в русских источниках он назывался Руяна. Более подробное исследование его географии и исторических преданий на месте, а также некоторых изделий его храма, ныне находящихся в шведских музеях, однозначно свидетельствует о том, что Рюген и являлся островом русов.
С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АРХИТЕКТУРЫ И ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА
Теперь попытаемся представить себе варягов в периоде их расцвета, в том самом IV в. н. э., когда остров Рюген изображался короной, венчающей «кита» Балтийского моря. Попробуем мысленно представить себе, где и что размещалось в этом русском царстве пиратов. Остров Буян. Вспомним стихотворение Пушкина о царе Салтане: «мимо острова Буяна в царство славного Салтана». Почему остров называется Буян? Что же он буянит? Если иметь в виду остров Рюген, то его «буйство» совершенно очевидно: на нем жили пираты, с которыми не смогла справиться даже Римская империя. А к пиратам очень хорошо подходит название «буянов». Ведь немецкое слово Weiger, от которого немцы производят слова Вагрия и варяг, как раз и означает «буяна». А имя «Салтан» очень созвучно турецкому титулу «султан». Можно было бы назвать его и «каган» или «хакан». Пушкину больше понравился титул «султан», на то и существует поэтическая вольность. Ну, а «славный» он потому, что славянин. Во всяком случае так этимологизировали в XIX в. этноним «славянин» – «славный». Возникает вопрос: почему же «корабельщики» проплывали мимо острова Буяна? Почему туда не причаливали? Ответ, мне кажется, очевиден: потому, что там не было хорошей бухты. Вообще говоря, во времена мореплавания наличие хорошей бухты и гавани – это подарок судьбы. Вокруг такого места сразу же разрастается город. Ведь морякам нужно разгрузить одни грузы, взять на борт другие, а самим походить по кабакам и тавернам, погулять. Словом, должен возникнуть некий крупный портовый город. Вот он-то и возник «в царстве славного Салтана». «Пушки с пристани палят, кораблю пристать велят». Куда велят пристать, к какому городу? У Пушкина об этом – ни слова. Но если отождествить с островом Буяном Рюген, то ближайший портовый город выясняется сам собой – это Штральзунд. Штральзунд. Немецкий справочник информирует: высота – 5 м над уровнем моря, число жителей на 1982 г. – 75 400. О его истории сообщается следующее: «Рядом со славянской деревней рыбаков и паромщиков Штралов (немецкое понимание русского названия Стрелов. – В. Ч.) в начале XIII в. развивается немецкое торговое поселение, которое по решению князя Рюгена от 1234 г. получает статус любекского города. После вымирания княжеского рода город передается в состав Померании (1325). С 1293 г. принадлежит к вендскому кварталу Ганзы» [187, с. 291]. Таким образом, немцы, которые принадлежали к торговому союзу Ганзы (а союз этот был образован славянами славянского города Любек), смогли войти на эту славянскую территорию как купцы – союзники славян, только с XIII в. До того данная территория оставалась чисто славянской. Следовательно, немцы и в XIII в. имели дело со славянами, поэтому они считались то крылом Ганзы Любека, то кварталом славян-вендов и частью Померании (по-русски – Поморья). Так что два-три века происходила германизация этих земель. Ясно, что селения рыбаков и паромщиков славян вряд ли могли сохраниться. А село паромщиков, вероятно, явилось наследником пиратского поселения возле бухты. К сожалению, тут мало что можно найти из остатков славянских построек. № 51. Барт. Примерно в 20 км от Штральзунда к западу располагается город Барт, тоже имеющий бухту. «Основанный в середине XIII в. и построенный примерно округлым в плане город Барт был окружен городской стеной с четырьмя воротами. Из них сохранилась только надвратная башня Плотины XV в.» [181, с. 59]. По-немецки слово «барт» означает «борода», в данном случае это значение не бессмысленно, к тому же в названии города на конце пишется не t, a th. Другое дело, если тут мы имеем дело со славянским словом БРАТ, где немцы поменяли местами два средних звука. Смысл названия «брат» для славянского мелкого поселения очевиден: это – поселение-побратим селения Стрелов. Так что, возможно, здесь тоже располагалась часть пиратского флота варягов. Поскольку все-таки сохранилась надвратная башня, посмотрим на нее (рис. 96) [181, с. 59]. Подпись под фотографией гласит: «Сторона, обращенная к полю надвратной башни Плотины, за ней – башня приходской церкви». Внешне она весьма напоминает славянские средневековые башни. Не осталось ли на ней славянских надписей? Очень часто кирпичи их сохраняют. |
81
Рис. 96. Надвратная башня города Барта и мое чтение надписей на ней
Мне повезло. На мое счастье на кирпичах видны надписи, которые я постараюсь прочитать, несколько увеличив изображение верхней части башни и обратив его в цвете. Итак, на самой верхней строке в лигатуру написано слово ХРАМ, затем РАД, а строкой ниже – продолжение Е (в тексте Е – зеркальное) ГАСТА. Иными словами, ХРАМ РАДЕГАСТА. Как известно, храм Радегаста располагался в Ретре. Идет ли здесь речь о нем или о каком-то другом храме Радегаста? Рядом из стены выдается интересная конструкция из овального окна вверху и полукруглого окна внизу. Вместе они напоминают икону, которая обычно у русских прикреплялась над воротами. Но иконы тут нет, хотя на кирпичах имеются надписи, расположенные не горизонтально, а вертикально. Левая строка гласит РЕТРЫ, правая – НО И АРКОНЫ. Полагаю, что тут мы видим продолжение первой надписи. Прямо под круглым окном читается слово ЯР, а под полукруглым – слова: ЛИК ЯРА. Тем самым противопоставление завершено: ХРАМ РАДЕГАСТА РЕТРЫ, НО И АРКОНЫ ЯР, ЛИК ЯРА. Следовательно, человек, попадающий в город-побратим БРАТ с материка, перед тем как из бухты отправиться на остров Рюген, мог прочитать, что Аркона с ликом Яра ничуть не уступает прославленной славянской Ретре. Слева от рассматриваемых окон (а перед ними, конечно же, во времена проживания в этом городе русских помещалось изображение Яра) можно прочитать слова ЯРА МОРЯ ЯРА. Из этого можно понять, что в то время, как римляне и картографы других стран той поры называли Балтийское море МОРЕ ВАРЯГ, сами русские именовали его МОРЕМ ЯРА. Чуть ниже я на кирпичной кладке нахожу пояснение – МОРЕ ВАРЯГОВ. Иными словами, слово «варягов» понималось не как имя собственное, а как притяжательное прилагательное, то есть море Яра принадлежало варягам, а варяги – это, естественно, русские, жители Вагрии. Поэтому они и назвали море именем своего бога. Затем идут несколько рядов кирпичей с очень интересными надписями. Я их читаю в прямом и обращенном цвете так: ХРАМ МАКОЖИ МИРИТ СВЯТЫНИ ЯРА, ОСТРОВА РИСКОВ. Здесь буквы настолько мелкие, что выделять их отдельно – крайне сложная задача даже для современного компьютера. Из того факта, что храм Макоши вынужден мирить святыни Яра, то есть святыни острова Рюген, следует, что там было расположено несколько святилищ, которые находились друг с другом не в ладах. Что же касается острова, то он назван тут не Рюген, не Руяна, не Буян (что созвучно слову Руян), а ОСТРОВ РИСКОВ. Вероятно, так называли этот остров сами варяги. Затем я читаю строку: ЯРА, СТРАЖА АРКОНЫ. Поскольку в Арконе поклоняются богу Яру, то, естественно, Яр выступает небесным покровителем и стражем Арконы. А еще ниже я читаю интересное утверждение: СТОЛИЦА МИРА ЯРОВА – АРКОНА. ЯРОВ МИР или ЯРОВА РУСЬ – это вся Прибалтика. Правда, существовала еще одна ЯРОВА или АРОВА РУСЬ – это АРАВИЯ, однако она находилась намного южнее, и ее расцвет пришелся на античность и более раннее время. Таким образом, столицей всей Прибалтики во времена расцвета варягов являлась Аркона. Это следует хорошо запомнить. Если бы в Прибалтике проживали какие-то иные враждебные племена: датчан (в непосредственной близости от Рюгена), свевов (шведов) или еще кого-то, то единого МИРА ЯРОВА уже не было бы. Так что если какие-то племена германского происхождения и проживали поблизости, то только по разрешению Арконы и лишь как друзья и соратники по разбою. И столицей был не Штральзунд, не Берген, а именно Аркона. Последнее предложение (а их тут очень много, но при данном увеличении другие мне прочитать не удалось) гласит: НО ЯР – ВОИН ОТЛИЧНЫЙ. Из этой фразы можно понять, что ЯР явился прототипом всех богов войны у народов, пришедших на русские земли: у римлян перед его именем появился протетический звук М, и он стал называться МАРС, у греков – APEC. Можно продолжить чтение, рассмотрев еще несколько рядов кирпичей чуть пониже (рис. 97), и прочитать, например, слова ЯР РУСИ – МИРА ЯР. Они означают, что именно русский бог войны Яр стал основой богов войны других народов. Еще ниже читаются слова: ЯРА АРКОНА – СО ВОИНАМИ ЯРА. Из этого следует, что Аркону населяли не мирные жители, но воины бога Яра.
Рис. 97. Чтение надписей на нескольких рядах кирпичей башни
Таким образом, становится понятным, что эта башня была построена вовсе не германцами, а русскими Руси Яра. При этом они отдавали себе отчет в международном значении религии Яра. Все приведенные тут надписи не были нужны германцам, и они бы их никогда не сделали. Но из этого следует, что башня была построена русскими еще до завоевательного похода датчан в XII в. Другое дело, что после прихода в XIII в. германцев город вначале стоял без городской стены, а потом, в XV в., возникли городская стена и новые башни. Однако клали их уже германские каменщики, так что по прошествии многих веков они стали разрушаться, и со временем их, равно как и городскую стену, снесли. А русская башня, построенная гораздо раньше (я не удивлюсь, если в IV в.), не только продолжает стоять, но на ней сохранились русские надписи. Конечно, если иметь большую фотографию, четко передающую отдельные фрагменты этой стены, надписей можно было бы прочитать больше. Возможно, что они покрывают не только эту поверхность, но и три другие стороны башни. Таким образом, архитектура города Брата нам сохранила следы русского присутствия в этом городе. Берген. Переходим теперь к анализу следов русских варягов на самом острове Рюген. Итак, в конце первого дня пути гости варягов попадали в город Береговой. «В Бергене уже до датского завоевания на пересечении многих старых путей сообщения находились славянское поселение, рынок и город на Ругарде, которые после 1168 г. стали резиденцией датского лендлорда, ставшего князем Яромаром Первым. Немецкие поселенцы в середине XIII в. пришли в Берген, который медленно развивался и в 1613 г. получил статус города» [181, с. 63]. Здесь интересен топоним Ругард, который можно разбить на слова РУГ-АРД. РУГ, то есть принадлежащий ругам, первому этносу этого острова. А АРД, возможно, нечто вроде английского слова ЯРД, то есть ДВОР, ПОДВОРЬЕ. Так что нынешняя часть города, Ругард, есть некое ПОДВОРЬЕ РУГОВ. Поэтому, скорее, путники попадали после первого дня пути на ПОДВОРЬЕ РУГОВ. Тут они могли хорошо поесть, купить все необходимое. Интересно и имя Яромар. Полагаю, что сначала это было славянское имя Яромор, и оно звучало для окружающих сильнее, чем имя Черномор. Ведь сказочный злодей Черномор просто выходил из вод морских с отрядом воинов, тогда как варяги Яра, внезапно появляясь как бы из пучины моря Яра, нападали и на корабли, и на побережья чужих стран. Однако в «акающем» германском произношении заимствованное от славян имя изменилось в Яромар. Так что сначала с варягами стали воевать их соседи, проживавшие в Ютландии дольше других, датчане. И лишь век спустя сюда проникают немцы, вероятно, занимаясь торговлей. № 52. Стела Мариинской церкви. «Сегодняшняя приходская церковь – старейшая церковь на острове Рюген – была начата постройкой в 1180 г. по распоряжению Яромара Первого датскими строителями как церковь господства, которая с 1193 г. стала относиться к монастырю, основанному Роскильдом, а с 1380 г. вновь служила в качестве приходской церкви… На западной стене церкви в кладку вмурована редкая гранитная стела XII в. с рельефным изображением мужчины» [181, с. 63]. Далее помещена цветная фотография стелы с подписью: «Берген. Славянская гранитная стела у Мариинской церкви» [там же]. Следовательно, приходская церковь стала называться Мариинской (рис. 98). |
82
На первый взгляд поражает жуткая ухмылка мужчины на рельефе. Вероятно, этому будет дано объяснение. Внизу капюшона я читаю надпись ЯР. Возможно, что перед нами лик Яра. Но почему он столь карикатурен? На лице можно прочитать слова: АРКОНА, МАСКА ЯРА, РУНА. Эти надписи дают объяснение: перед нами – не ЛИК ЯРА, то есть не изображение божества, а МАСКА ЯРА Слово МАСКА тоже имело несколько значений: 1) личина божества; 2) жрец данного бога под личиной и 3) мим, то есть шут, пародирующий жреца данного бога. Полагаю, что перед нами данное слово употреблено в последнем смысле.
Рис. 98. Славянская стела Мариинской церкви и мое чтение надписей на ней
Надписи можно различить практически только на нижней части стелы. Кроме того, видно, что они нанесены по вертикали снизу вверх, поэтому для чтения я сначала рассматриваю левую половину низа стелы, и данный фрагмент поворачиваю вправо на 90°. На диагональной, опускающейся вниз верхней строке я читаю: МАСКА ЯРА РАЙЯ ЖИВАЯ СЛАВЯН. Таким образом, перед нами – РАЙСКАЯ МАСКА ЯРА. Иными словами, солдат, погибших в бою, в раю встретит сам Яр. И солдат-славянин оживет. Естественно, что в данном случае речь идет не о том, как выглядит жрец Яра, показывающий рай, а какова пародия на него, сделанная мимом. Исходя из этого, можно понять надпись следующей строки: ПОИСКАТЬ РОЖУ ЯРА АРКОНЫ НЕ СМОГЛИ. Полагаю, что речь идет о том, что воины Яромара захватили, естественно, и Аркону, где они искали основную статую Яра, чтобы предать ее поруганию. Но не нашли. И этот лик Яра какой-то шутник обозвал РОЖЕЙ ЯРА Таким образом, мы получили сообщение о довольно важном историческом факте: завоеватели не смогли обнаружить лик главного бога Арконы – Яра. Справа внизу стелы при ее повороте вправо на 90° можно найти другие слова: МАКАЖИ ХРАМА ЯРА РУНА. Это означает, что данную стелу, как и любое другое произведение искусства, русы изготавливали в мастерской храма Макоши. Но написаны все надписи рунами Рода, которые в данную историческую эпоху называются рунами Яра. Строкой ниже мы читаем незнакомые прежде слова: РУКУ ОНА ДАЛА НЕ НАМ, А НАС СРАВНЯЛА КАРОЙ С ВРАГАМИ АРКОНЫ. Это надо понимать так: ПОБЕДУ ОНА ДАЛА НЕ НАМ, А НАС ПОКАРАЛА И ПОСТАВИЛА НА ОДИН УРОВЕНЬ С ВРАГАМИ АРКОНЫ. Заметим, что о поражении русов речь тут не идет, но с тех пор варяги перестали владеть Варяжским морем, став лишь одними из воинов. Это – очень важное положение. Оно показывает, что до сих пор русские спокойно справлялись с любыми врагами. Теперь же они оказались на одном уровне с ними и даже потеряли Рюген. Полагаю, однако, что Яромар не стал убивать русских воинов. Ему достаточно было того, что теперь ОН является хозяином и Рюгена, и всего Варяжского моря. Он также хотел сбросить статую Яра в море, но не нашел, ее спрятали жрецы, выдав ему взамен маску мима, шута. Но даже лишившись возможности надругаться над божеством, Яромар сделал то, что желал: более статуя Яра как защитника Арконы не существовала в явном виде. А где ее прятали варяги, это уже для него не было важным. Загард. «Место Загард возникло, вероятно, уже в славянское время рядом с не сохранившимся городом храмов» [181, с. 65]. Действительно, очень жаль, что город храмов не сохранился. Однако, возможно, сохранились его руины, что представило бы очень большой интерес для славянской археологии. Альтенкирхен. № 53. Деревенская церковь. Местечко Альтенкирхен (старая церковь) расположено в центре полуострова Виттов; оттуда дорога поворачивает на 90 в направлении Арконы. «Деревенская церковь в Альтенкирхене была начата около 1200 г. как трехнефовая стреловидная базилика с плоским покрытием, а покрыта куполом и закончена в XIV в. На первой фазе строительства смогла сильно воздействовать прежде всего внешним строительным декором богато украшенных хор. Вместо башни деревянная звонница пристроена к церкви сбоку» [181, с. 66] (рис. 99).
Рис. 99. Современный вид деревенской церкви в Альтенкирхене
Действительно, если приглядеться к церкви, можно понять, что она весьма похожа на конструкции славянских языческих храмов, которые я описал в своей книге [160]. Полной неожиданностью для меня явился углубленный рельеф вверху фронтона, где можно опознать силуэт русской православной церкви с 8 малыми маковками (с одного боку их видно только три) и большой центральной. И по первому, и по второму признаку ясно, что мы имеем дело не с германской, а славянской, а точнее – русской архитектурой. Тем не менее попытаемся прочитать надписи наверху кирпичной кладки. На самом верху фронтона можно прочитать слова: ЯРА МОРЯ ХРАМ РУСИ ЯРА ВАРЯГОВ. Это – полная вывеска. А краткая вывеска гласит: ЯРА ХРАМ. Иными словами, это именно языческий (ведический) ХРАМ ЯРА! Как известно, в Арконе находился храм Святовида. А на полпути к нему паломники непременно заходили в храм Яра, который и находится перед нашими глазами. Позже его перестроили в германскую церковь. Опять-таки, нет никаких доказательств, что данный языческий храм был построен именно в XII в. Построен он был, естественно, за много веков до этого, а в XII в. он был перестроен в христианскую церковь. В обращенном цвете можно прочитать те же слова: ХРАМ ЯРА. АРКОНЫ ЯРА (рис. 100). Таким образом, Аркона начиналась уже с храма Яра. До исторической Арконы отсюда еще 5 км. Так что такой была, так сказать, «Большая Аркона».
Рис. 100. Мое чтение надписей на кирпичной кладке церкви Альтенкирхена
Аркона. «В Арконе можно видеть частично сохранившиеся валы высотой до 13 м, которые когда-то отделяли известный славянский храмовый город (город Яромара) от остальной части острова. В 1168 г. город был занят датчанами, а храм Святовида разрушен» [181, с. 66]. Об Арконе в наших энциклопедиях обычно сообщается не так уж много сведений: «АРКОНА – средневековый (XI–XII вв.) город балтийских славян на самом северном мысу острова Рюген (славянское – Руя) в Германии, религиозный центр, объединявший ряд славянских племен. Островом управлял верховный жрец бога Святовита. Храм этого бога в Арконе описал датский средневековый автор Саксон Грамматик» [31, с. 20]. Здесь очень много неточностей. Храм этот существовал вовсе не два века, а, видимо, ровно столько, сколько существовали русы варяги. Странно, что о его принадлежности к варягам тут нет ни слова. Выходит, что все сведения о нем получены только из сообщений Саксона Грамматика. А как же славянские источники? Почему до меня не прочитаны хотя бы те надписи, которые прочитал я? Почему не подняты иные описания, которые, я уверен, уцелели? Однако продолжим цитирование. «В полном соответствии с его рассказом раскопки вскрыли квадрат стен храма (покрытого некогда пурпурной крышей), внутри его – квадрат из 4 столбов святилища (между ними висели ковровые завесы), внутри святилища – каменное основание статуи четырехголового бога (насчет этого мы поговорим позже. – В. Ч.). Рядом вскрыта площадь народных собраний. Городской вал имел 13 м высоты. В 1168 г. датский король Вольдемар (он же Яромар! – В. Ч.) разрушил город и храм. Статуя Святовита была сожжена, а храмовые сокровища перевезены в Данию» [31, с. 20–21]. В этом сообщении важно то, что перед храмом была площадь народных собраний, что дает основание заподозрить существование в Арконе некой демократии. Возможно, что там собиралось вече типа новгородского. |
83
Но остальные данные современных исследователей об Арконе просто удивительны. Так, об этнической стороне жителей Арконы В. В. Седов пишет так: «Невозможно сказать, были ли руяне острова Рюген частью велетского союза племен или, как считал, в частности, Л. Нидерле, составляли отдельную группу балтийских славян. Первыми славянскими поселенцами на острове были носители суковско-дзедзицких древностей (на карте (рис. 90) видно, что это – лужицкие сербы. – В. Ч.). Фельдбергская керамика распространилась здесь относительно поздно, только в VIII в. (а что было раньше, веков за пять-шесть? – В. Ч.). В IX в. на острове уже безраздельно господствовала фрезендорфская посуда. Ее характерными формами являются широкогорлые выпуклобокие горшки с орнаментальными поясами из валиков с нарезными узорами или из волнистых линий. Основным регионом этой керамики был Рюген, поэтому немецкие археологи рассматривают ее как этнографический элемент ранов. В небольшом количестве такая посуда встречается еще в прибрежных местностях Фестландии [196, с. 245–247, Abb 4–5]» [123, с. 340]. Вот такова археология: начинается с выяснения этнического состава, а сводится все к толстобоким горшкам. Хотя, конечно, замечательно, что исследователь не только обнаружил наличие местного производства горшков на Рюгене, но и описал собственно форму этих горшков. Жаль только, что не указал, где именно на Рюгене существовали гончарные мастерские. Не думаю, что в Арконе, – это был священный город. Разумеется, часть горшков с острова попадала и на материк (Festland), который под пером академика РАН В. В. Седова превращается в неведомую страну Фестландию (такова нынешняя академическая наука!). И разумеется, куда уж этой науке определить, кто жил на Рюгене, ей «невозможно сказать»! Ведь, казалось бы, достаточно прочитать хотя бы одну надпись. Но в том-то и дело, что археологи, даже академики, древних надписей читать не умеют. И потому путаются в трех соснах. Что ж, напомню еще раз: на Рюгене жили русские. О чем они сами пишут по-русски, протокириллицей и открытым текстом. И входили в Ярову Русь. Еще раз: если уже около 330 г. святой Евсевий считал Аркону короной всего Балтийского моря, то, следовательно, заселение Рюгена началось не с «носителей фельдбергской керамики» (скорее всего, данную керамику просто закупали, пока не открыли собственное керамическое производство), а за много веков до этого. Просто археологи провели очень поверхностные раскопки и удовольствовались случайным подъемным материалом. Раскопки Арконы. Естественно, что памятник такого значения археологи должны были раскапывать. И они это сделали. Результаты сообщает В. В. Седов: «Арконское городище расположено на мысу, возвышающемся над водами Балтики на 70 м. Его подтреугольная площадка длиной до 300 м и шириной около 400 м с напольной стороны в X–XI вв. была защищена валом и рвом. Поселение, как показали раскопочные работы, основано в VII–IX вв. и первоначально имело значительно меньшую площадь. Языческий храм Святовита стоял в серединной части святилища, на мысе, ныне разрушенном морскими прибоями. Удалось изучить лишь часть рва, ограждавшего культовое место. Анализы костных остатков, собранных при раскопках сохранившейся части святилища, показали, что в жертву руяне приносили в основном молодых животных – крупный рогатый скот, овец, коз и свиней. Около городища и внутри его во время языческих празднеств совершались торговые операции, о чем говорят находки вещей, привезенных из Скандинавии и стран Западной Европы» [207, с. 177–209] [123, с. 340]. Как видим, теперь говорится о том, что были найдены предметы уже VII в., на век более ранние, чем сообщалось в предыдущем отрывке. Если Рюген считался около 330 г. н. э. короной всей Балтики, возникает вопрос, сколько же веков понадобится археологам, чтобы докопаться хотя бы до предметов IV в.? Но ведь Рюген к этому моменту уже был на вершине своего расцвета, следовательно, возник он никак не позже, чем за пару веков до своего господства на Балтике. Что же касается жертвенных животных, то наличие костных остатков мясной пищи еще не говорит о ритуале жертвоприношений. Обычно такой ритуал осуществляется в храме, а храм не сохранился. Поэтому выводы археологов бездоказательны. То же самое можно сказать и о наличии торговли внутри городища: обычно в святилищах торговлей не занимались. А наличие привозных предметов среди археологических находок можно объяснить и иначе: именно как жертву из этих вещей в честь храма на территории городища. И в наши дни, например, в фонтаны Рима иностранцы бросают монетки – деньги своей страны. Это, однако, не означает, что именно в фонтанах производилась торговля на валюту других стран. Так что археологи пишут свои статьи для других археологов, не поясняя очевидные для них выводы. В результате доверие к таким статьям падает. Впрочем, выяснить, что именно раскопали археологи в Арконе, можно. На рис. 101 я совмещаю рисунки из монографии И. П. Русановой [115, с. 159, рис. 15-1 и 15-2] и показываю, что археологи прорыли всего-навсего 7 траншей. Обозначение тут таковы: А – край берега в 1969 г.; Б – край берега в 1920 г., В – предполагаемый край берега в X в., Г – вал, Д – уничтоженный вал, Е – комплексы вещей IX–X вв., Ж – комплексы вещей XI–XII вв., З – отдельные находки IX–X вв., И – отдельные находки XI–XII вв., К – раскопочные траншеи, Л – положение храма Арконы, по моим предположениям.
Рис. 101. План Арконы, бывшей и настоящей
Как видим, археологи не вскрыли всю поверхность городища Арконы, а храм, к сожалению, обвалился в море вместе с участками берега. Многовековые штормы должны были основательно разметать и разбить на фрагменты попавшие в воду предметы, так что в данном случае даже подводная археология вряд ли поможет. Напомню, что круча у Арконы имеет высоту в 70 м, а это высота примерно 23-этажного дома. Храм Арконы. Храм Арконы был посвящен Святовиду. «По свидетельству древних, в богатом Арконском храме стоял огромный идол Святовида, выше роста человеческого, с четырьмя бородатыми головами на отдельных шеях, обращенными в четыре разные стороны; в правой руке держал он турий рог, наполненный вином. Тут же висели принадлежащие богу седло, мундштук и огромный меч» [36, с. 376]. И через страницу приводится изображение Святовида, как он виделся художнице Надежде Антиповой [36, с. 378]. Изображение составлено по неясному описанию, и потому оно неверное (рис. 102).
Рис. 102. Святовид в современном понимании
Что же тут неверно? Дело в том, что под святовидом у славян понимался четырехгранный столб, на каждой грани которого имелся рельеф одного из четырех божеств. Возможно, что в данном случае вместо рельефа имелись в виду четыре статуи, соединенные спинами. Однако зрители видели только переднюю статую, и даже можно сказать чью. На севере обычно располагался лик Макоши, на юге – Рода, на западе – Перуна, на востоке – Велеса. Поэтому, если смотреть с юга, видно бородатое лицо Рода анфас, бородатые лица Перуна (профиль, повернутый влево) и Велеса (профиль, повернутый вправо) и волосы Макоши. Однако лицо женщины, обращенное к стене, зрители видеть не могли, так что четвертую голову по аналогии воспринимали так же, как «бородатую». Так что рог с вином на самом деле держал Род, а не «Святовид». Иными словами, существовали не четыре бородатые головы на одном туловище, а четыре отдельных бога. № 54. Памятник морякам. И все же прототип данному рисунку существует. Так оформляли в Арконе памятники погибшим морякам (рис. 103). К Святовиду данные памятники никакого отношения не имеют. |
84
Рис. 103. Общий вид памятника
Непрерывная надпись тянется в качестве волос через все четыре головы (рис. 104). Тут можно прочитать такой текст: С АРКОНЫ ЯРА МОРЯ И РУСИ ВАГРИИ, ЯКИ У ЯРА МОРЯ, РУСЬ У ГУЩИ ПЛАВАНИЙ У ЯРА МОРЯ. МОРЯКИ. Здесь следует прокомментировать некоторые слова. Во-первых, новым для нас является словосочетание РУСЬ ВАГРИЯ. Следовательно, не только остров Руян считался Русью, но и Вагрия. Далее, вместо относительного местоимения КАКИЕ здесь употребляется слово ЯКИ, характерное для западных славянских языков. То же самое можно отметить и в связи с предлогом У вместо В. Таким образом, памятник поставлен морякам как из Арконы, так и со всей Вагрии.
Рис. 104. Мое чтение надписей на памятнике и вокруг него
О том, что перед нами памятник, можно понять, прочитав надпись на изображении побережья. Слева от монумента на самой верхней гряде читаем: ПАМЯТИ МОРЯКОВ И МОРСКИХ БРАТЬЕВ. Как я предполагаю, под «морскими братьями» понимались пираты, то есть морской десант. Они не имели отношения к постановке парусов, плетению канатов и искусству управления кораблем, но зато брали чужие суда на абордаж и были мастерами рукопашного боя и фехтования. На другой гряде я читаю продолжение: МОРЯ ЯРОВА, ХТО АКИ ПИРАТЫ (в последнем слове участок ПИРА написан в обращенном цвете) ЯРА МОРЯ ПРИНЯЛИ СМЕРТЬ; дальше следует участок берега, на котором можно прочитать слово: ВЫИГРАВ, а на соседнем холме – МОРСКИЯ ПОБОИЩА. Теперь читаем надписи на холмах справа от памятника. На верхнем холме: АРКОНЫ ХРАМА ВОИНЫ МОРЯ ЯРА. На холме ниже: МОРЯКИ МОРЯ ЯРОВА. В обращенном цвете: РУССКИЕ МОРЯКИ НА КОРАБЛЯХ МОРЯ ЯРА НА «АРКОНЕ». На третьем холме в прямом цвете: И ЛИЦА, И ТРУПЫ ЯРА МОРЕ ПРИНЯЛО. На ближнем участке к монументу слева можно прочитать текст: ЯРА МОРЕ, АРКОНА, ВАГРИЯ, а справа от монумента – НАД МОГИЛАМИ МОРЯКОВ МИРА. Таким образом, монумент сооружен над братскими могилами, а четыре головы у одного туловища символизируют духовное единство русских моряков и морских братьев. № 55. Подлинный вид «Святовида». Лик Святовида из Арконы весьма примечателен. Он был высечен на каменной плите и изображал усатого и бородатого мужчину с рогом в руке. Любор Нидерле упоминал о нем в разделе «Скульптура» своей монографии и даже привел изображение на рис. 1 с подписью: «Псевдославянский памятник из Альтенкирхена на Руяне (по Вайглу)» [94, с. 439] (рис. 105). Под Альтенкирхеном понимается современное название древней славянской Арконы.
Рис. 105. Изображение Святовида у Л. Нидерле на стеле и мое предварительное чтение надписей
Раздел «Скульптура» Л. Нидерле начинает такими словами: «Больше чем об архитектуре и живописи мы знаем о скульптуре, так как нам известно несколько памятников, хотя и немногочисленных, которые с большей долей вероятия можно отнести к славянской скульптуре языческого периода. Кроме того, имеются исторические сведения о значительном развитии скульптуры у славян. Наряду со множеством мелких фигурок пенатов, сделанных из дерева и глины, которыми, по словам Гельмольда, изобиловали города полабских и балтийских славян, большинство крупных языческих храмов, как, например, в Ретре, Арконе и Щетине, Гоцкове, Коренице, Волине, Бранденбурге, имели свои статуи богов, вытесанные из дерева с металлической аппликацией, которые производили на верующих сильное впечатление. Каменные статуи упоминаются редко, и то лишь на Руси» [94, с. 438]. В книге «Священные камни и языческие храмы древних славян» [160] я постарался исследовать данное изображение. Небольшую фотографию этого камня я нашел в книге Б. А. Рыбакова. Затем следовали описание Рыбакова и мой комментарий: «Исследование лика из Руяны. Вот что пишет о нем этот исследователь: «Стела X в. из Альтенкирхена на Рюгене дает нам фигуру усатого мужчины с огромным рогом изобилия в правой руке; согнутой левой он придерживает рог. Одежда его достигает голеней. Все основные черты Святовита здесь налицо, кроме четырехглавости» [118, с. 233]. Любор Нидерле тоже отмечал наличие культа Святовита на Руяне [94 с. 323]. Зато Б. А. Рыбаков приводит изображение [118, с. 233], на котором нет не только 4 голов, но и присутствуют усы; так что, скорее всего, это не Святовид, а на первый взгляд Перун; надписи на нем можно прочитать. Правда, при невысоком качестве изображения это будет лишь предварительное чтение. На мой взгляд, надписей тут так много, что просто рябит в глазах; рядом с ликом я поместил прориси тех, которые я сумел различить (уверен, что надписей, как на этом лике, так и на других, гораздо больше). Они нанесены в несколько строк, справа вытянуты в столбец, наверху положены на бок, и почти везде составляют лигатуры. Самая частая надпись тут – ПЕРУНЪ, которая повторяется не менее 7 раз. Таким образом, предположение о том, что перед нами Перун, переходит в уверенность. Далее в двух разных местах лика встречается слово ДЕВА, что позволяет понять принадлежность острова Рюгена к ЖИВИНОЙ РУСИ. Есть тут и слово ЛИКЪ, и слово ЧАЙ, и слово БОГЪ, так что данный идол подписан по всем славянским канонам. Но есть тут и кое-что новенькое. Во-первых, это слово РУЯНА в четырех надписях трех типов: и с кирилловским РУ и слоговым ВЯНА, и дважды как чисто слоговая надпись РУВАНА, и кирилловская надпись РУЯНА. Это – славянское название острова Рюген, но это не Альтенкирхен («Старая церковь» по-немецки). Во-вторых, дважды упомянуто слово РУСЬ, но в данном случае это РУСЬ СЬЛАВАНЪ СЬКЪЛАВИНОВЪ, то есть РУСЬ СЛАВЯН СКЛАВИНОВ. СКЛАВИНЫ – это самоназвание славян ругов или руйян в X в. В-третьих, прилагательное МАКЪСЕНЪ, то есть МАКОШИН (ХРАМ), МАКОШИ (ЛИК), начертано очень красивым, почти печатным наклонным шрифтом с ограничительными линиями; так же почти идеально начертана и буква Я в слове РУЯНА. Интересно, что в слове «Макошь» конечная буква Ш заменена на С, как у прибалтов (камень – «мокас»). Понятно, что на этом памятнике начертано порядка 20 слов. Так что мнение о том, что памятники бесписьменны, характеризует не славян, а их исследователей. Поэтому, когда известный славист Любор Нидерле, подводя итог, заключает: «Итак, особой письменности, подобной рунам, у славян не было, не было также письма, подобного латинскому и греческому» [94, с. 452], он берет большой грех на душу. Его еще можно понять, когда он ссылается на Ватрослава Ягича, отрицавшего подлинность славянских фигурок из Прильвица (позицию Ягича я уже неоднократно критиковал), но когда он объявляет только что рассмотренный нами памятник «псевдославянским» и даже приводит его изображение [94, с. 439] (со ссылкой на работу Вайгеля), моему возмущению нет предела – все надписи там стерты! Иными словами, Л. Нидерле предлагает нам фальсификат памятника, и именно от него (в числе ряда других славистов) возникло мнение о том, что у славян своей письменности не было. Но Нидерле идет много дальше, говоря: «Сложнее обстоит дело со славянской принадлежностью остальных памятников, некоторые из которых, как, например, прусское каменное изваяние, представляют в целом довольно много сходства с примитивными типами каменных баб. Тем не менее и тут вопрос решается в пользу славянской их принадлежности. Что касается бамберских стел и руянской стелы, то за это говорит само их местонахождение; прусские памятники также довольно трудно связывать с прямым пребыванием здесь кочевников. Единственно, что здесь можно предположить, это определенную роль тюрко-татарских памятников в качестве образца для славянских» [94, с. 439]. Итак, по Нидерле, только у татар славяне и могли учиться, а уж где кочевников не было, например в Бамберге или на Рюгене, там не могло быть и славянских памятников. Если встать на такие позиции, то тогда с какой стати чеха Нидерле следует причислять к славянам? Он же проживал в Австро-Венгрии, где государственным языком был немецкий; а немцы и австрийцы по-славянски не говорили. Иными словами, постулировав неверный тезис о заимствовании славянами культуры у татар, Нидерле пришел не только к отрицанию у славян письменности, но и к пониманию самих славянских памятников как неславянских. К сожалению, в данном случае здоровый научный скепсис перешел в свою противоположность, в боязнь пополнять запас иконографических и эпиграфических источников, а это уже повлекло за собой сознательное сужение источниковедческой базы и как следствие искаженное представление о культуре славян. Гонясь за научной строгостью, древних славян просто лишили основ их культуры» [162, с. 534–535]. |
85
Комментарии (0)